неділя, 28 лютого 2016 р.

Африка. Чинуа Ачебе. «И пришло разрушение…»

Африка. Чинуа Ачебе. «И пришло разрушение…» (1958, Международная Букеровская премия 2007). 
В рецензии написано, что в романе описан приход европейцев на африканскую землю и его разрушительные последствия. Я с таким определением немножко не согласна. Да, приход англичан сделал свое дело, постройка церкви, новообращенные христиане и сотрудничающие с администрацией негры (да простите мою неполиткорректность!), категорически настроенные миссионеры – все это повлияло на судьбу главного героя и его клана, безусловно, трагически. Но бОльшая часть романа – это описания жизни влиятельного члена клана, храброго Оконкво. Всех своих высот он добился сам, ведь его отец умер в долгах и от постыдной смерти (это была водянка, которая, считалось, вызывает отвращение у богини земли, а поэтому заболевшему не давали умирать дома, отводили в Нечистый лес и оставляли там умирать). У Оконкво было три жены и много детей, большое зернохранилище и имя его хорошо знали во всех девяти деревнях и даже за его пределами. Единственное, что омрачало жизнь Оконкво – вечный страх, что он сам или сыновья повторят судьбу его отца-неудачника. Поэтому – постоянная работа с утра до ночи, жесткость и властность в семье. Его старший сын Нвойе не оправдывал надежд, а мальчики Икемефуна, жертву соседней деревни, пришлось убить по требованию духов. И хоть Оконкво не был трусом, а убийство мальчика надолго выбило его из нормального состояния. А потом еще и нечаянное, то есть женское, убийство на похоронах, из-з которого Оконкво пришлось покинуть свою деревню и отправиться на родину своей матери. На 7 лет выпал Оконкво из жизни своей деревни и своего клана, он преумножил богатство, но лишился возможных привилегий и титулов. И когда мытарства на чужбине подходили к концу – новый удар. Нвойе примкнул к христианам. Сын отказался от предков, отец отказался от сына. Из-за белых людей возвращение Оконкво домой не было столь триумфальным, как хотелось, только взрослые красавицы-дочери не позволили ему пройти совсем незамеченным. Клан не настроен на войну, клан хочет сохранить мир с белыми, но белый не хотят мира. Именно поэтому новый миссионер поощряет фанатичность новообращенных и прячет от разъяренной толпы того, кто убил одного их эгвугву – духа предков – сорвав с него маску и осквернив таким образом. Остальные эгвугву сожгли его дом и церковь, но сам он остался цел. Комиссар задержал 6 самых влиятельных людей клана (среди них и Оконкво), стражники обрили их и всячески унижали, пока деревня не собрала 250 мешков раковин каури выкупа (к слову, комиссар требовал только 200, 50 мешков потребовали для себя темнокожие стражники – новые люди, отрекшиеся от традиций предков и примкнувшие к англичанам). После освобождения Оконкво хотел мести и войны. И клан собрался, чтоб решить этот вопрос. Но они были не готовы к войне, они продолжали бояться. И Оконкво все сделал сам – убил главного стражника и повесился. Зачем он совершил столь неугодный богам поступок? Видимо, для него уже было все равно – то ли убить себя, то ли жить по новым законам – все это будет против воли богов. Настоящий воин, он не мог смириться с бездействием. И совершил поступок, достойный себя. Я сейчас не говорю, что самоубийство – это хорошее решение. Но в сложившейся ситуации у него было мало достойных вариантов.
Роман захватывает. Самое главное – идеальная порция этнографии. Автор мастерски показывает быт и верования африканского племени, но почти не перегружает этим сюжет (лично мне только один раз показалось этой самой этнографии многовато), сказки и обряды органически вплетаются в общий сюжет и размышления главного героя. Роман создает определенное настроение и ритм. Вот как автор передает страх деревни перед расплатой белых: «Было время полнолуния. Но не слышно было детских голосов в ту ночь. Пусто было деревенское ило, на котором собираются поиграть при луне дети. Женщины Игуедо не сошлись в своем потайном уголке разучивать новый танец, чтобы потом показать его всей деревне. Юноши, никогда не спавшие в лунные ночи, не вышли в эту ночь из своих хижин. Деревенские тропинки, которыми они обычно направлялись в гости к друзьям и возлюбленным, не оглашали их мужественные голоса. Умуофия притаилась, - так испуганный зверь, навострив уши, принюхивается к застывшей зловещей тишине и не знает, куда бежать».

Роман, в котором нашлось место для любви, настоящей дружбы, предательства, долга и расплаты, для ритмичного барабанного боя и волшебных сказок. 

Немає коментарів:

Дописати коментар