У
нас удома звідкись узявся томик без обкладинки, але з титулом і всіма
сторінками. З цікавості я кілька разів брала його до рук, навмання прочитувала
кілька рядків/абзаців і ставила на місце. А потім якогось дня взяла – і почала
читати по-людськи, спочатку. І мене захопила та дивовижна мова, та українська,
яку я знала зі школи, літературна і сучасна (слів таких я тоді не знала, але то
таке), довжелезні речення, думка в яких не губиться, а з кожним словом
розкривається, стає глибшою, зрозумілішою. Все там було на своїх місцях – описи
природи і будинків, думки людей, їхні вчинки, злочини і слабкості. Я закохалась
у ту книжку і ще більше у самого автора. То була «Роксолана» Павла
Загребельного. З того часу (от не пам’ятаю точно, але, мабуть, клас 10) я люблю
Павла Архиповича ніжною любов’ю.
Можливо,
комусь Загребельний здається надто радянським чи надто масовим – нехай, я не хочу
з вами сперечатися. Його роман «Я, Богдан» почала читати влітку 2014, а тому
мало не зненавиділа автора за всі ті думки Хмельницького про користь і позитив
союзу з Москвою, у якийсь момент я просто не витримала і закинула ту книжку
подалі. Але любити Загребельного не перестала. І фаворитів у мене двоє – «Диво»
і «Євпраксія». Послідовність не має тут зовсім ніякого значення – обидва романи
прекрасні.
«Диво»
- це такий грубезний том, більше ніж на півтисячі сторінок. Але це той випадок,
коли тексту мало і хочеться ще, хоч на сотню більше, хоч на десяток. У «Диві» є
все, починаючи від проблем релігії (коли попи жахливі і далекі від Бога – ох,
як я таке люблю), закінчуючи проблемами універсуму. Тут є історія – хрещення
Русі, завоювання болгар Візантією. Тут є кохання – між молодою вдовою і ще
молодшим юнаком, між князем і свавільною красунею, між напіврабом і коханкою
хазяїна, між архітектором і княжою дочкою… Тут є просте людське життя – у
пущах, у відокремленому від усього світу місті, у Києві, Константинополі,
гірському болгарському монастирі. Усюди люди живуть, усюди люди кохають,
роблять це по-різному, з різними думками і почуттями, але ніде життя не
зупиняється, не обертається на місті. Це роман про мистецтво. Про те, що дійсно
залишається на віки, бо люди гинуть, пам’ять про людей стирається, а мистецтво
залишається. Київ, сучасний автору, також тут є. І там також є кохання, і боротьба,
і – мистецтво. Над усіма людьми, над їхніми проблемами і іменами височить Софія
Київська, тисячолітня історія, тисячолітнє мистецтво, очищене від політики,
невразливе до неї.
Чимось
так само вічним і прекрасним здається Загребельному Жінка. «Євпраксія» саме про
це. Роман з перших рядків переносить тебе у Середньовіччя, у похмурий час, де
балом править Церква і Папа, де володарі змінюються, де людське життя не має
ніякої ваги. Київська Русь порівняно з Європою здається раєм, у якому править
Ярослав Мудрий. Тесть Європи, аби не зраджувати своєму прізвиську, сватає онучку
Євпраксію за німецького маркграфа – ситуація на той час банальна. Але
Загребельний чіпляється за цю дівчинку і створює неймовірний образ Жінки. Або образ
неймовірної Жінки.
Я
не дуже розумію, хто у тій Європі був крутішим – французький король чи
німецький імператор, але Євпраксія – не така розкручена, як Анна, а тому хтось
мав її воскресити.
У
романі Павло Архипович підіймає проблему місця і ролі людини в історії –
питання, що мене дуже хвилює ще й тому, що не має відповіді. Бо хто залишається
в історії? Ні висока посада (навіть королівська/князівська/царська), ні талант,
ні гроші не гарантують тобі пам’ять нащадків. Скільки імен загубилось в
історії? Особливо – імен жіночих. І те, що Євпраксія (у німців – Адельгейда)
дивом залишила свій легкий слід, каже багато. Звичайно, вона хотіла бути
жінкою, може, навіть зовсім звичайною, без двору і почестей, але – зі спокійними
думками, гармонією, Батьківщиною. Євпраксія чимось нагадує Роксолану – жінка у
чужій країні, що отримала яку-не-яку владу. Доля Роксолани, принаймні до
статусу улюбленої султанової дружини, мало чим відрізняється від долі
Євпраксії, яку з більшими почестями, але насправді так само насильницьки
вивезли з дому. Роксолана намагалась якнайбільше отримати зі свого положення,
влаштуватися найзручніше і – головне – найбезпечніше. Євпраксія прагнула
додому. Усі її намагання змиритися закінчувались трагедією. Публічне, визнане
володарями і Церквою приниження Генріха IV дозволило їй повернутись до Києва. Усе її життя
було – від Києва, який вона покинула юною дівчинкою, до Києва, куди вона
повернулась католичкою, імператрицею, нещасною і нещасливою жінкою. Чого вона
досягла у житті? Показала, що жінка також має право голосу, жінка також
заслуговує на пристойне поводження, на повагу, жінка також заслуговує того, аби
з її думкою рахувалися. Звичайно, було досить сильних і впливових жінок в
історії, звичайно, кожна з них протистояла цьому світові, говорити про
унікальність Євпраксії майже немає сенсу. Але Загребельний зумів показати це
все так, ніби вона завжди була і буде у цьому світі єдиною Жінкою, що змогла
досягти свого, змогла у середньовічній Європі сказати на весь голос свою думку.
Загребельний
писав про людей, які не мовчали, не боялись говорити про свої почуття. Хтось –
як Сивоок – мовою мистецтва, хтось – як Роксолана – мовою зваби і інтриг, хтось
– як Євпраксія – мовою правди і честі. В його романах немає зайвого пафосу,
хоча, здавалося б, теми самі просять. Його романи неймовірно живі і правдиві,
жодна думка не звучить фальшиво, ти віриш всьому, бо кожне слово знаходить
відгук у тобі. І звичайно, Загребельного треба почитати заради мови. Заради тих
слів, що нанизуються одне на одне, вкладаються в намисто, що кількадесятьма
разками обвиває шию і щораз по-іншому грає на сонці.